目前分類:未分類文章 (1109)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

筆譯員證照

美好文雅展露浪漫氣味完善潤色腳踝比例10公分跟高潤色拉長腿型前掌版型偏窄,請注重試穿心得

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬來西亞語翻譯各位大大 因為華頓翻譯公司是門外漢 想就教一下 平行度&平面度 我查了一下定意 平面度: 利用兩平行平面來包夾待測面翻譯社當兩平行平面之間隔為最小時, 其間隔稱為該待測面之平面度翻譯 平行度: 指平面中一向線是不是平行另一直線,或空間中一平面是不是平行另外一平面,一般以基準邊 與幻想平行邊之最大距離來表示。 假設我想要量一塊圓形板 正面是待測面 不和是無感化面凹凸不屈 那麼我要量平面度(正面) 照定意來講是要怎麼用兩平行平面"包夾"待測面 那麼平行度定意中說是一向線平行另一直線 是要怎麼量?? 固然我知道是要用機械量 我是想從文字上去理解平面度和平行度 因為華頓翻譯公司是看機械解釋啥麼平面度24點量測 平行度60點量測 文字上沒法理解 感謝

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中翻 柬埔寨 語

按照法新社和科技新聞網站recode報導,臉書計畫主持人、曾主管五角大廈旗下國防進步前輩研究計畫署(darpa)的杜根(regina dugan)告知在場聽眾:「說話根基上是一種壓縮的演算法。」

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬來文翻譯

阿育吠陀的生涯藝術

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

執照翻譯服務交通方式看這裏!
加入申明會無需費用,擔負訪調員按件計酬。

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

彭代語翻譯

 

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

芬蘭語翻譯

報道指出,由於甲骨文其實不規則,陳楠需要解決字體、字面在數字化網格中的大小同一、字體筆劃粗細和字體布白的調劑,終於在2000年推出實體設計。但將甲骨文形成一套完全的字體,陳楠一揣摩就是18年。

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

摘要翻譯

出格感激辛勞的打字小姐:韻潔、雅玲

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蘭巴語翻譯

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

布庫蘇文翻譯

選所有Script: 中英文都改變

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

撒馬利亞語翻譯

ねん

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

薩摩亞文翻譯售價:38200

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

科西嘉文翻譯有經由粉絲團版主同意轉貼 避免有廣告嫌疑,不貼出名字 有興趣再過去看 網址: http://ppt.cc/h-Ew ++++++++++++++++++++++++++ 1.當初為什麼會選擇這份工作? 本身是會計系結業,從大學期間就聽家中尊長或是學長姐說結業必然要進事務所磨個幾年,以後跳產業能直策應徵小主管領高薪,所以就算明知事務所會很辛勞,但為了恒久的職涯成長,絕不猶豫就進入會計師事務所翻譯 2.可否跟讀者詳細介紹具體的工作內容? 以一年為一個周期,1~3月查所有大小公司的年度財政講述、4月查上市櫃公司第一季財報、5月撰寫所有大小公司的稅報、7~8月查上市櫃及公開刊行公司的半年報、10月份查上市櫃公司第三季季報、11~12月平常就是跟客戶敲定來歲度的外勤時間、做所有公司的內控循環,6月跟9月則是淡季,通常就是整理忙季的工作初稿、員工旅遊和告假玩樂。 工作內容: 每每周一出外勤,看客戶公司離事務所遠近會有分歧的調集時候。最遠有到高雄出外勤,永久記得那天是跟組員約6:30在台北高鐵站調集。 第一年首要負責查核比力簡單、風險較低的科目,如:現金、預支費用、薪資、固定資產、應付帳款…等視每一個客戶產業不同而異,收外勤就開始寫報告翻譯 第二年主要查收入、成本、存貨、應收帳款、應付費用、關係人對帳及長投編製,收外勤除了寫報告外,還要編合併報表翻譯 第三年主要是應付客戶的各種會計稅務上的疑問雜症、較量爭論公司所得稅費用、將客戶的產業做一年(季)度的經營經管分析、覆核Staff的工作底稿及覆核陳述。 3.在從事前隨從跟隨事後感覺落差最大的處所? 原本以為查帳就是站在檢核的角度、很專業並很有尊嚴的糾正客戶帳務上的問題。但實際上客戶幾乎都是事務所出身的,每一個都比事務所的查帳員還專業還有經驗,好一點的客戶會教、爛一點的客戶就是飆,所以就算發現客戶的問題…根基上仍是會很孬的拜託、暗示客戶再確認,不克不及讓客戶沒體面。 4.在這份工作、這個範疇,有什麼事是翻譯公司感覺若是早知道會更好的? 每每會念管帳系的人,要不是誤打誤撞、就是喜好數字不喜歡文字。不喜歡文字的人通常外語能力就不會太好翻譯學生時代華頓翻譯公司從沒想過會計/審計的工作需要接觸大量英文,直到進事務所後才發現許多客戶的海外公司都是需要用全英文查帳(有些海外公司沒有找台籍幹部,是直接聘用當地人),英文好的查帳員會有更多機會被放置到美國、加拿大…等先輩國度出差,英文不好的就只能去大陸出差。真的建議莘莘學子們不要以為念了會計系就可以不跟英文當好朋友,因為管帳只是一個技術、但英文好絕對是加分! 5.這份工作的漆黑面… 查帳員不是人,大師都把查帳員當做機械人。查帳員的壓力是跟時候競走,客戶有準備董事會的壓力,是以經常緊縮查帳員的工作時間翻譯 例如:客戶表定第一季法說會/董事會時間是4月25日,會要求查帳員4月18就要給財報以便客戶進行法說會/董事會的資料準備。查核期間是1.1~3.31,客戶4/10才能結完三月份的帳、4/11才能準備好給事務所的查帳資料。查帳員4/12開始核閱外勤,三天拼完底稿,4/15開始邊合併寫財報,4/16財報給司理覆核、4/17給會計師覆核,4/18交給客戶。等於一家上市公司的審閱包含寫財報只有7天,這7天的前三天,工作時候可能9:00~24:00,後三天編合併寫財報工作時候9:00~隔天凌晨3、4點。但固然進程很辛勞,只要能如期完成客戶的要求、滿足客戶的需求,其實就是查帳員最大 的成績感了! 6.這份工作的職涯成長? 事務所繼續待的話,大學生大約五年升副理、七年升經理,研究生大約四年升副理、6年升司理,副理階級年薪約100萬、司理階級年薪約120萬~150萬。 事務所三年轉職,依每一個人生活生計規劃分歧會有下列前途:公司會計、公司內部考核、公司外派幹部、券商承銷人員、考公職…。跳離事務所,除券商底薪能保持事務所水準外,公司人員的底薪多半會打8、9折,並且事務所磨幾年跳到公司當小主管已經釀成神話了!如今每一年從事務所出來的人那麼多,就像如今的大學生滿街跑一樣,一點都不希奇,除非願意外派,否則根基上照舊得從下層管帳做起。 7.給想從事這份工作的新穎人的一段話。 之前學長姐說過「會計師事務所待到最後會釀成業務」,這句話只對一半,經過三年的體悟,我認為這句話應當要改成「查帳員應當要把本身當成營業」翻譯 通常會念管帳系最後又走會計/審計這條路的人,根基上就是不想面臨人群當業務、做辦事業。學長姐說過的話只對一半,會計師事務所升到司理後,維護客戶之間關係就長短常主要的一項工作,升到管帳師以後則要起頭拉營業。但我認為就算是基層的查帳員,照舊要把本身當成是營業,問客戶問題要有技巧粉飾自己對實務運作的懵懂、記性要夠好能記住本身問過的問題及客戶的好惡、專業常識夠強回答客戶問題又不會讓客戶沒體面...等,讓客戶把自己當做朋友後,絕對能讓本身查帳進程事半功倍。 附錄: 薪資 大學生底薪32翻譯社000,研究生37,000,加班費依加班時數多寡及事務所別、組別可否核報加班而異翻譯 調薪,依小我能力、事務所別、組別而異,大致落鄙人列區間 滿一年調薪大學生約3~5千,研究生約2~4千,滿兩年不論大學生或研究生皆調薪5千~1萬翻譯 一天的時候放置 9:00到客戶那 9:00~24:00查抄PBC(Prepared by Client)有無缺、瘋狂做草稿

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

格魯吉亞語翻譯※ [本文轉錄自 share 看板] 作者: shinnybird (愛與溫暖之陽光小鳥兒) 看板: share 題目: [雪兒] BBS趣味顏文字超級大放送!!! 時間: Tue Sep 12 00:21:05 2006 方才在汪踢跟大家分享的,也跟雪兒的大家一路分享囉~^^ 以下是笨鳥兒到處搜集來或自創的顏文字,有喜歡的就挾去配啦!( ̄y▽ ̄)╭ ======================================================================= *高興的‧白爛的‧其他* ( ̄▽ ̄) <( ̄︶ ̄)> ╰( ̄▽ ̄)╯ ( ̄﹏ ̄) ╮(╯▽╰")╭☆ ╰( ̄︶ ̄)╯ (*ω*) (# ̄▽ ̄)o╭╯ ☆╰╮o( ̄▽ ̄///)< ︿(@ ̄︶ ̄@)︿ o(‵▽′)o (○^~^○) ^(*)^ kiss~ (*^﹏^*) (*^@^*) ~(╯▽╰)~ ~( ̄0 ̄)~ ~( ̄▽ ̄)~ (動感扭扭舞) (﹋﹏﹌) \(^ω^)/ \(≧ω≦)/ ≧▽≦     <Φ﹏Φ> >(˙ω˙)< (=˙~˙=) (σ ─.─)σ q( ̄ε ̄ )p <( ̄>< ̄)> (′□‵)╭~ (′Q‵)╭~ \(╯﹏╰) ˋ(′~‵")ˊ ˋ( ° ▽﹑°|||| ) ^(˙oo˙)^ ^( ̄(oo) ̄)^ =(─(oo)─)= ∪( ̄﹁ ̄)∪ q(′□‵)p ( ̄y▽ ̄)╭ (教員在說翻譯公司都沒在聽) ε=ε=ε=ε=ε=ε=╭( ̄▽ ̄)╯ ~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ *抽煙‧老神在在貌* ( ′-`)y-~ (唉..這就是人生哪...) (  ̄ c ̄)y▂ξ    (′ω‵)y-~ (過後一根煙,快樂似神仙) ( ̄(∞) ̄)y-~ (豬哥標也來煙一下吧) (*-*)y~ *生氣喔!揍你唷!發飆大翻桌* <(‵︵′)> <(‵□′)> ╰(‵□′)╯ <(‵△′)> ╰(‵△′)╯ ╮( ̄□ ̄)╭ (#‵□′)╯ ╰(‵□′#) 凸(▔︵▔#) (╯ ‵□′)╯ 凸( ̄皿 ̄*) ○(#‵︿′ㄨ)○ (‵□′)--●(#) ̄(00) ̄) ( *‵Д′)--●(#)‵⊿′)╮ (#▔︵▔)=====●( ̄ ⊿" ̄)╭ (#‵▽′)/~~~~~~~~~(☆___☆) (○‵△′)=○○○○( ̄#)3 ̄) (o ─_─)==O)翻譯O。) (#▔皿▔)─<(*—_____–) (你這死鬼給華頓翻譯公司站住!) (*─︵─)====Co( 一//////一)o (#╯ ̄□ ̄)╯~┴─┴ (╯ ‵Д′)╯╧───╧ ╩══╩ ~ ╰( ̄△ ̄╰) ┴┴~╰(‵□′#) (╯#▔__▔)╯┴┴\(" ̄□ ̄) (╯≧▽≦)╯ ~╩═══╩ *人家要哭哭了啦~裝無辜* (〒__〒) (〒△〒) (〒◇〒)o~ (含淚揮手帕) (〒︵〒) (〒﹏〒) q(〒□〒)p ╮(〒﹏〒)╭ ( ▔︿▔)╭~ (Π△Π) (十八相送) σ >︿<ο σ(‥)       (Π___Π) *兩手一攤耍白爛* ╮(╯_╰)╭ ╮(╯﹏╰)╭ ╮(╯╴╰∥)╭ ╮(╯~╰" )╭ ╮(′ω‵)╭ ╮(﹀ω﹀")╭ ╮(╯▽╰)╭ ╮(▔▽▔")╭ ╮(﹋﹏﹌)╭ ╮(▔ε▔)╭ /(╯▽╰")\ ↖╭╰('(Ω)')╯ ˋ(′~‵")ˊ ︿(′□‵)︿ ╮( ̄(oo) ̄)╭ *驚到‧停住‧羞羞啦* o(.〝.)o o(‧""‧)o o(‧/////‧)o o(*/////*)o o(@//////@)o o(⊙/////⊙)o o(─//////─)o \(⊙O⊙)/ \⊙▽⊙/ /(′˙‵)\ /(′□‵)\ (¯ □ ¯) \(" ̄□ ̄)/ /(* ̄△ ̄)\ (((m -_-)m ( ¯﹁¯ ) (-_____-x) ( ̄□ ̄||) *七月最好用之阿飄來也* 喔~誰來救我~!! ﹏﹏(ㄏ ̄▽ ̄)ㄏ \(′□‵)/ ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)﹏﹏ (# ̄▽ ̄)o╭╯ ★ \( ̄□ ̄)/ ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)﹏ 跨丟貴!!!   \( ̄□ ̄*)/ ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)﹏﹏   ﹏﹏(ㄏ ̄△ ̄)ㄏ ╰(〒○〒)╯ ﹏﹏(ㄏ ̄▽ ̄)ㄏ (一(oo)一)* ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)﹏ ╭(╭(╭ (ㄏ ̄△ ̄)ㄏ \(" ̄▽ ̄)/ ╭(╭(╭(ㄏ ̄□ ̄)ㄏ (一(oo)一)*      ▲ ▲ ▲ ﹏﹏(ㄏ ̄▽ ̄)ㄏ q(〒□〒)p ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)﹏﹏ 通通釀成阿飄  ㊣ 鳥類專用 (〃^◇^〃) 快樂鳥   (*^ ◇ ^*) 害臊鳥 (@^◇^@) QOO臉紅鳥 (╯^◇^)╯ 高興鳥   ( ≧◇≦ ) 驚訝鳥  (T◇T) 哭哭鳥 (= ̄◇ ̄=)V 攝影鳥 \( ̄◇ ̄)/ 歡呼鳥 (* ̄◇ ̄)╯ 笨笨鳥 ╮( ̄◇ ̄)╭  擺爛鳥   (ㄨ‵◇′) 流氓鳥  (@◇@) 不懂不懂鳥 (*‵◇′*) 生氣鳥 (。◇。||) 嚇到鳥 \(Π◇Π) 流淚鳥 ( ̄◇ ̄)凸 比幹鳥 Ψ(≧◇≦)Ψ 吶喊鳥 ((((<||_◇_> 倒頭栽鳥 |||||╭(_◇_)╮||||| 墜機鳥 (-◎◇◎-)o【書】      看到鬥雞眼的鳥 -{}@{}@{}-υ( ̄◇ ̄*)   串燒鳥 (本身烤自己!?) ( ̄╔◇╗ ̄)      鬍子鳥 川‧◇‧川    離子燙長髮飄飄裝氣質的鳥 州‧◇‧州      綁個辮子裝可愛的鳥 | 柱 |┐( ̄◇ ̄*)   靠柱鳥 (不是靠北喔..) └|‧◇‧|┐     偽裝成樹的鳥 ∥∥<∥′ ◇‵ || >∥∥    牢獄鳥 (嗚嗚...放我出來啊...) |Φ|<|′|◇|‵|>|Φ|    終身監禁的鳥 (喔...我的青春小鳥一去不回來~) ╠╦╩╦╦╩╣◇‧)   偷看鳥 ┬┴┬┴┤(‧◇├┬┴┬    躲貓貓鳥 (唉呀~被發現了嗎?) \( ̄   ◇翻譯社    ̄)/   變胖鳥 (噢!!! 萬萬不能産生!!)      ┌|≧◇≦|┘└|≧◇≦|┐┌|≧◇≦|┘ ↑ ↑ ↑     來個充滿活力的Happy Ending吧!!!! ≧▽≦ 感謝人人心看完~小鳥下台一鞠躬!!   我最愛的是華頓翻譯公司專屬的笨鳥系列,真是太可愛了~ ◎< 大家也能夠分享一下你們最喜歡的顏文字喔~^^ ---- 常顛仆的笨鳥 |||╭(_◇_)╮||| 沒氣質的流氓鳥 (ㄨ‵◇′)凸 (ㄒ◇ㄒ)o~ 愛哭哭的感性鳥 也能夠很氣質的長髮鳥 川‧◇‧川 「來一串烤鳥肉吧~客倌」 -@{}@{}-υ( ̄▽ ̄*) 總之 是一隻 的鳥                  http://www.wretch.cc/album/sunnybird

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯論文服務

《爵士群像》的寫作動機,誠如他小我所言,完全就是一本「因為喜歡聽爵士樂,所以我想寫一本關於爵士樂的書」那樣單純的來由而已!初入文壇便在東京開設爵士酒吧的他,愛好爵士樂,想把它化做文字的願望已有段時候。不過,促進這本書的環節,實際上是來自於他的好朋侪、知名畫家和田誠的畫作。1992年入手下手小我展覽「JAZZ」的和田誠,隨便遴選了二十位的爵士樂手來畫。這些作品,被沉淪爵士樂的村上春樹看見後,興起了為這些畫像動筆的動機。隨著一篇篇隨筆的完成,以二十六位爵士巨頭的插畫、文字所構成的《爵士群像》終於降生翻譯這本書在出版後,取得相當好的迴響,也讓兩人再度合作,出版了《爵士群像》(2)翻譯

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯證照頭文字d華頓翻譯公司只看電視不竭重播的片段... 一向很關心拓海與夏樹的愛情成長 女友和老頭做出那種事,一般男生是不會諒解的, 拓海最後有諒解夏樹而復合嗎? 照樣另結新歡?

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻法文

看著台上十多位芳華小將展現鋒芒,導演兼良師吳興國感性的說,「其實看到眼眶都泛淚了,華頓翻譯公司們這麼勉力,用很多流行的元素去創作、去實行,就是為了在這個時代找到屬於『現代』的藝術,看他們在台上華頓翻譯公司相當打動,這種熱血沸騰的感覺,證實我們台灣的孩子也是可以做到的。」

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

東南亞苗語翻譯

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日翻中

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

公正服務

中國大陸北京市台辦副主任于鳳英(中)10日薄暮率團飛抵桃園國際機場,于鳳英全程不發一語快速離去翻譯中心社記者吳睿騏桃園機場攝 107年2月10日

文章標籤

harrisew05g2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()